Je vous ai montré la dernière fois que l'on pouvait apprendre plein de choses dans les mangas (en l'occurrence One Piece). N'ayant pas peur de faire le grand écart (au sens figuré, du moins), je...
Ceux qui ont lu ou vu le manga et l'anime Chihayafuru (ちはやふる) connaissent le karuta, ce poétique jeu de cartes, si exotique pour les gaijin que nous sommes. Ceux qui suivent mon blog savent aussi...
Il y a en japonais pas moins de six verbes qui se prononcent はかる et possèdent des sens assez proches, si bien qu'il est aisé de les confondre. On peut les diviser en deux groupes...
Comme のむ、とまる・とめる sont des verbes très courants qui possèdent plusieurs facettes.
Si l'idée générale est bien celle d'arrêter quelque chose quelque part, elle se traduit par toute une ribambelle de kanjis homophones avec autant de...
Le kanji 生 est un kanji très courant, que les enfants japonais apprennent dès leur première année de primaire. Néanmoins c'est un kanji qui a plusieurs sens et de très nombreuses lectures (deux on-yomi, せい...
Il y a peu de temps, je vous ai parlé des onomatopées japonaises et de l'importance de ces petits mots que sont les 擬態語 (ぎたいご, gitaigo), 擬声語 (ぎせいご、giseigo) et 擬音語 (ぎおんご, giongo).
Nous allons aujourd'hui...
Dans la vie de tous les jours, nous sommes dans l'obligation de savoir compter. Compter des sous, des objets ou des personnes en japonais est assez spécial. Il est primordial d'intercaler entre le nombre et...
Le Japon, avec sa culture, ses mangas, son Histoire fait rêver de nombreuses personnes. Plus d'un français japanophile souhaiterait comprendre la langue japonaise aux sonorités bien particulières. Si loin, la barrière du langage, l'aspect financier......
La dernière fois, je vous ai présenté un poème du Hyakunin Isshu, célèbre recueil japonais. Je vais évoquer aujourd'hui un élément important de la tradition poétique sino-japonaise, le saké.
Même si l'alcool occupe peut-être plus de...
Rappelons tout d'abord que dans bien des cas, l'utilisation des pronoms personnels n'est pas indispensable en japonais.
On préfère souvent ne rien mettre (lorsqu'il n'y a pas d'ambiguïté) ou désigner ses interlocuteurs (ou des tiers)...